sItA nAyaka - rAga rIti gauLa

English Version
Tamil Version

Devanagari

Telugu  Kannada  Malayalam 

pallavi
सीता नायक श्रित जन पोषक
श्री रघु कुल तिलक ओ राम

caraNam
caraNam 1
निरु-पेद भक्तुल करिकोत पड लेक
गिरि पैनॆक्कुकॊण्टिवो (श्री वेंकट गिरिपै) (सी)

caraNam 2
अंगलार्पु जूचि रंग पुरमुन
चॆलंगुचु पण्डितिवो (रंग पुरमुन) (सी)

caraNam 3
काचिन भक्तुल जूचिया बलिने
याचिञ्चि वॆडलितिवो (आ बलिने) (सी)

caraNam 4
आश मिञ्चि निन्नाशु जेरॆरनि
कीशुल जेरितिवो (जेरॆरनि) (सी)

caraNam 5
जालितो वच्चु कुचेलुनि कनि गोपी
चेलमुलॆत्तितिवो (कनि गोपी) (सी)

caraNam 6
इंगितमॆरिगियुप्पॊंगुचु ब्रोचु
बंगारु दॊरवैतिवो (नन्नु ब्रोचु) (सी)

caraNam 7
नी गुणमुल गुट्टु बागुग तॆलिसॆनु
त्यागराज विनुत (तॆलिसॆनय्य) (सी)


Devanagari - Word Division

pallavi
सीता नायक श्रित जन पोषक
श्री रघु कुल तिलक ओ राम

caraNam 1
निरु-पेद भक्तुल करिकोत पड लेक
गिरि पैन-ऎक्कुकॊण्टिवो (श्री वेंकट गिरिपै) (सी)

caraNam 2
अंगलार्पु जूचि रंग पुरमुन
चॆलंगुचु पण्डितिवो (रंग पुरमुन) (सी)

caraNam 3
काचिन भक्तुल जूचि-आ बलिने
याचिञ्चि वॆडलितिवो (आ बलिने) (सी)

caraNam 4
आश मिञ्चि निन्नु-आशु जेरॆरु-अनि
कीशुल जेरितिवो (जेरॆरु-अनि) (सी)

caraNam 5
जालितो वच्चु कुचेलुनि कनि गोपी
चेलमुलु-ऎत्तितिवो (कनि गोपी) (सी)

caraNam 6
इंगितमु-ऎरिगि-उप्पॊंगुचु ब्रोचु
बंगारु दॊर-ऐतिवो (नन्नु ब्रोचु) (सी)

caraNam 7
नी गुणमुल गुट्टु बागुग तॆलिसॆनु
त्यागराज विनुत (तॆलिसॆनु-अय्य) (सी)


Telugu

Devanagari  Kannada  Malayalam 

pallavi
సీతా నాయక శ్రిత జన పోషక
శ్రీ రఘు కుల తిలక ఓ రామ

caraNam
caraNam 1
నిరు-పేద భక్తుల కరికోత పడ లేక
గిరి పైనెక్కుకొంటివో (శ్రీ వేంకట గిరిపై) (సీ)

caraNam 2
అంగలార్పు జూచి రంగ పురమున
చెలంగుచు పండితివో (రంగ పురమున) (సీ)

caraNam 3
కాచిన భక్తుల జూచియా బలినే
యాచించి వెడలితివో (ఆ బలినే) (సీ)

caraNam 4
ఆశ మించి నిన్నాశు జేరెరని
కీశుల జేరితివో (జేరెరని) (సీ)

caraNam 5
జాలితో వచ్చు కుచేలుని కని గోపీ
చేలములెత్తితివో (కని గోపీ) (సీ)

caraNam 6
ఇంగితమెరిగియుప్పొంగుచు బ్రోచు
బంగారు దొరవైతివో (నన్ను బ్రోచు) (సీ)

caraNam 7
నీ గుణముల గుట్టు బాగుగ తెలిసెను
త్యాగరాజ వినుత (తెలిసెనయ్య) (సీ)


Telugu - Word Division

pallavi
సీతా నాయక శ్రిత జన పోషక
శ్రీ రఘు కుల తిలక ఓ రామ

caraNam 1
నిరు-పేద భక్తుల కరికోత పడ లేక
గిరి పైన-ఎక్కుకొంటివో (శ్రీ వేంకట గిరిపై) (సీ)

caraNam 2
అంగలార్పు జూచి రంగ పురమున
చెలంగుచు పండితివో (రంగ పురమున) (సీ)

caraNam 3
కాచిన భక్తుల జూచి-ఆ బలినే
యాచించి వెడలితివో (ఆ బలినే) (సీ)

caraNam 4
ఆశ మించి నిన్ను-ఆశు జేరెరు-అని
కీశుల జేరితివో (జేరెరు-అని) (సీ)

caraNam 5
జాలితో వచ్చు కుచేలుని కని గోపీ
చేలములు-ఎత్తితివో (కని గోపీ) (సీ)

caraNam 6
ఇంగితము-ఎరిగి-ఉప్పొంగుచు బ్రోచు
బంగారు దొర-ఐతివో (నన్ను బ్రోచు) (సీ)

caraNam 7
నీ గుణముల గుట్టు బాగుగ తెలిసెను
త్యాగరాజ వినుత (తెలిసెను-అయ్య) (సీ)


Kannada

Devanagari  Telugu  Malayalam 

pallavi
ಸೀತಾ ನಾಯಕ ಶ್ರಿತ ಜನ ಪೋಷಕ
ಶ್ರೀ ರಘು ಕುಲ ತಿಲಕ ಓ ರಾಮ

caraNam
caraNam 1
ನಿರು-ಪೇದ ಭಕ್ತುಲ ಕರಿಕೋತ ಪಡ ಲೇಕ
ಗಿರಿ ಪೈನೆಕ್ಕುಕೊಂಟಿವೋ (ಶ್ರೀ ವೇಂಕಟ ಗಿರಿಪೈ) (ಸೀ)

caraNam 2
ಅಂಗಲಾರ್ಪು ಜೂಚಿ ರಂಗ ಪುರಮುನ
ಚೆಲಂಗುಚು ಪಂಡಿತಿವೋ (ರಂಗ ಪುರಮುನ) (ಸೀ)

caraNam 3
ಕಾಚಿನ ಭಕ್ತುಲ ಜೂಚಿಯಾ ಬಲಿನೇ
ಯಾಚಿಂಚಿ ವೆಡಲಿತಿವೋ (ಆ ಬಲಿನೇ) (ಸೀ)

caraNam 4
ಆಶ ಮಿಂಚಿ ನಿನ್ನಾಶು ಜೇರೆರನಿ
ಕೀಶುಲ ಜೇರಿತಿವೋ (ಜೇರೆರನಿ) (ಸೀ)

caraNam 5
ಜಾಲಿತೋ ವಚ್ಚು ಕುಚೇಲುನಿ ಕನಿ ಗೋಪೀ
ಚೇಲಮುಲೆತ್ತಿತಿವೋ (ಕನಿ ಗೋಪೀ) (ಸೀ)

caraNam 6
ಇಂಗಿತಮೆರಿಗಿಯುಪ್ಪೊಂಗುಚು ಬ್ರೋಚು
ಬಂಗಾರು ದೊರವೈತಿವೋ (ನನ್ನು ಬ್ರೋಚು) (ಸೀ)

caraNam 7
ನೀ ಗುಣಮುಲ ಗುಟ್ಟು ಬಾಗುಗ ತೆಲಿಸೆನು
ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ (ತೆಲಿಸೆನಯ್ಯ) (ಸೀ)


Kannada- Word Division

pallavi
ಸೀತಾ ನಾಯಕ ಶ್ರಿತ ಜನ ಪೋಷಕ
ಶ್ರೀ ರಘು ಕುಲ ತಿಲಕ ಓ ರಾಮ

caraNam 1
ನಿರು-ಪೇದ ಭಕ್ತುಲ ಕರಿಕೋತ ಪಡ ಲೇಕ
ಗಿರಿ ಪೈನ-ಎಕ್ಕುಕೊಂಟಿವೋ (ಶ್ರೀ ವೇಂಕಟ ಗಿರಿಪೈ) (ಸೀ)

caraNam 2
ಅಂಗಲಾರ್ಪು ಜೂಚಿ ರಂಗ ಪುರಮುನ
ಚೆಲಂಗುಚು ಪಂಡಿತಿವೋ (ರಂಗ ಪುರಮುನ) (ಸೀ)

caraNam 3
ಕಾಚಿನ ಭಕ್ತುಲ ಜೂಚಿ-ಆ ಬಲಿನೇ
ಯಾಚಿಂಚಿ ವೆಡಲಿತಿವೋ (ಆ ಬಲಿನೇ) (ಸೀ)

caraNam 4
ಆಶ ಮಿಂಚಿ ನಿನ್ನು-ಆಶು ಜೇರೆರು-ಅನಿ
ಕೀಶುಲ ಜೇರಿತಿವೋ (ಜೇರೆರು-ಅನಿ) (ಸೀ)

caraNam 5
ಜಾಲಿತೋ ವಚ್ಚು ಕುಚೇಲುನಿ ಕನಿ ಗೋಪೀ
ಚೇಲಮುಲು-ಎತ್ತಿತಿವೋ (ಕನಿ ಗೋಪೀ) (ಸೀ)

caraNam 6
ಇಂಗಿತಮು-ಎರಿಗಿ-ಉಪ್ಪೊಂಗುಚು ಬ್ರೋಚು
ಬಂಗಾರು ದೊರ-ಐತಿವೋ (ನನ್ನು ಬ್ರೋಚು) (ಸೀ)

caraNam 7
ನೀ ಗುಣಮುಲ ಗುಟ್ಟು ಬಾಗುಗ ತೆಲಿಸೆನು
ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ (ತೆಲಿಸೆನು-ಅಯ್ಯ) (ಸೀ)


Malayalam

Devanagari  Telugu  Kannada 

pallavi
സീതാ നായക ശ്രിത ജന പോഷക
ശ്രീ രഘു കുല തിലക ഓ രാമ

caraNam
caraNam 1
നിരു-പേദ ഭക്തുല കരികോത പഡ ലേക
ഗിരി പൈനെക്കുകൊണ്ടിവോ (ശ്രീ വേങ്കട ഗിരിപൈ) (സീ)

caraNam 2
അങ്ഗലാര്പു ജൂചി രങ്ഗ പുരമുന
ചെലങ്ഗുചു പണ്ഡിതിവോ (രങ്ഗ പുരമുന) (സീ)

caraNam 3
കാചിന ഭക്തുല ജൂചിയാ ബലിനേ
യാചിഞ്ചി വെഡലിതിവോ (ആ ബലിനേ) (സീ)

caraNam 4
ആശ മിഞ്ചി നിന്നാശു ജേരെരനി
കീശുല ജേരിതിവോ (ജേരെരനി) (സീ)

caraNam 5
ജാലിതോ വച്ചു കുചേലുനി കനി ഗോപീ
ചേലമുലെത്തിതിവോ (കനി ഗോപീ) (സീ)

caraNam 6
ഇങ്ഗിതമെരിഗിയുപ്പൊങ്ഗുചു ബ്രോചു
ബങ്ഗാരു ദൊരവൈതിവോ (നന്നു ബ്രോചു) (സീ)

caraNam 7
നീ ഗുണമുല ഗുട്ടു ബാഗുഗ തെലിസെനു
ത്യാഗരാജ വിനുത (തെലിസെനയ്യ) (സീ)


Malayalam - Word Division

pallavi
സീതാ നായക ശ്രിത ജന പോഷക
ശ്രീ രഘു കുല തിലക ഓ രാമ

caraNam 1
നിരു-പേദ ഭക്തുല കരികോത പഡ ലേക
ഗിരി പൈന-എക്കുകൊണ്ടിവോ (ശ്രീ വേങ്കട ഗിരിപൈ) (സീ)

caraNam 2
അങ്ഗലാര്പു ജൂചി രങ്ഗ പുരമുന
ചെലങ്ഗുചു പണ്ഡിതിവോ (രങ്ഗ പുരമുന) (സീ)

caraNam 3
കാചിന ഭക്തുല ജൂചി-ആ ബലിനേ
യാചിഞ്ചി വെഡലിതിവോ (ആ ബലിനേ) (സീ)

caraNam 4
ആശ മിഞ്ചി നിന്നു-ആശു ജേരെരു-അനി
കീശുല ജേരിതിവോ (ജേരെരു-അനി) (സീ)

caraNam 5
ജാലിതോ വച്ചു കുചേലുനി കനി ഗോപീ
ചേലമുലു-എത്തിതിവോ (കനി ഗോപീ) (സീ)

caraNam 6
ഇങ്ഗിതമു-എരിഗി-ഉപ്പൊങ്ഗുചു ബ്രോചു
ബങ്ഗാരു ദൊര-ഐതിവോ (നന്നു ബ്രോചു) (സീ)

caraNam 7
നീ ഗുണമുല ഗുട്ടു ബാഗുഗ തെലിസെനു
ത്യാഗരാജ വിനുത (തെലിസെനു-അയ്യ) (സീ)


Devanagari  Telugu  Kannada